文化特派員的答卷
| 2025-10-21 11:29:42??來源:浦城新聞 責(zé)任編輯:肖練冰 我來說兩句 |
分享到:
|
在浦城,有這樣一群人,他們帶著對鄉(xiāng)土的赤誠,把文化的種子播撒在街巷與田埂間—— 他們是浦城的文化特派員。今天讓我們來了解文化特派員葉晨的故事,聽聽他如何用躍動的音符讓浦城的每一條街巷、每一片田野,都回響起時代與傳承的動人和弦。 是什么讓您選擇成為一名“文化特派員”? 我從小在這片土地長大,對家鄉(xiāng)的文化有深厚的感情。我看到鄉(xiāng)村不僅有美麗的風(fēng)景,更有像古樹、民謠、傳統(tǒng)技藝這樣珍貴的文化寶藏,但它們需要被更多人看見。“文化特派員”這個角色,給了我一個機(jī)會,能讓我用專業(yè)的知識和年輕人的視角,為家鄉(xiāng)的文化傳承做點實事,把外在的“送文化”變成內(nèi)在的“種文化”。 在守護(hù)浦城文化的路上,你遇到過最印象深刻的事是什么? 村民從“旁觀者”變成“主角”的瞬間。最讓我觸動的是我們舉辦“古樹新聲”音樂會時,一位村里的老笛子手和年輕樂隊同臺演奏。演出后,他激動地說:“沒想到我這老手藝,年輕人也愛聽!”那一刻我深刻感受到,文化傳承不是單向的灌輸,而是雙向的奔赴。 當(dāng)我們搭建好舞臺,村民身上沉睡的文化自信被喚醒了,他們從臺下的觀眾,變成了臺上閃閃發(fā)光的主角。這就是工作中最幸福、最深刻的記憶。 在傳播浦城文化的過程中,你自己又收獲了什么? 收獲了更深厚的鄉(xiāng)土認(rèn)同與個人成長。表面上是我在傳播文化,但實際上,是家鄉(xiāng)的文化和鄉(xiāng)親們反向滋養(yǎng)了我。我以前可能更熟悉流行文化,但通過一次次走訪、采風(fēng),我真正讀懂了家鄉(xiāng)方言里的詩意、傳統(tǒng)節(jié)慶里的智慧。這份工作讓我對腳下的土地愛得更深沉,也讓我在策劃和執(zhí)行活動中,鍛煉了能力,找到了個人價值與社會價值的連接點。 做文化特派員之后,你覺得家鄉(xiāng)的文化有了哪些新變化? 從“靜態(tài)傳承”到“活態(tài)創(chuàng)新”,文化氛圍更年輕、更自信了。我看到了三個可喜的變化:一是氛圍變了,以前文化活動是“看你演”,現(xiàn)在是“我們一起來”;二是形態(tài)新了,我們把古樹、濕地變成了天然音樂廳,讓傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代生活時尚融合;三是主體活了,越來越多的村民,特別是年輕人,開始主動關(guān)注、參與甚至主導(dǎo)文化活動,大家的文化自信真正被樹立起來了。 展望未來,您對浦城文化的傳承與創(chuàng)新有什么樣的期待或規(guī)劃? 打造可持續(xù)的文化IP,讓浦城文化走向更廣闊的舞臺。我期待浦城文化能成為一個 “活態(tài)的、會呼吸的、能創(chuàng)造價值的” 生態(tài)。短期,我們會把“古樹新聲”這樣的品牌做得更扎實,做成四季不斷的文化IP。中期,我們希望培育更多“鄉(xiāng)村文藝種子”,讓傳承后繼有人。長遠(yuǎn)看,我希望探索 “文化+旅游+產(chǎn)業(yè)”的融合模式,比如開發(fā)文創(chuàng)產(chǎn)品、音樂研學(xué)路線,讓文化不僅能豐富我們的精神,也能實實在在地賦能鄉(xiāng)村振興,讓外界聽見浦城的聲音。(吳丹 周文倩 黃竟軒 鄭鈞宇) |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |






